Decir que somos uno de los países europeos con más bajo nivel en educación, no es decir nada nuevo, es más , pienso que de seguir así iremos a peor,o ¿ se le va a poner solución ?
Desde que yo estudiaba hasta ahora el sistema de educación ha cambiado mucho , y en mi opinión para peor. Cuando yo iba al colegio el nivel de estudios era más alto que el de ahora y más estricto y no me refiero estricto en los castigos.
El sistema de la E.S.O. también pienso es para peor porque pasar a unos niños de 12 años a un instituto , donde hay tanta libertad es superior a ellos , es mucho cambio y no les favorece nada. Con 12 años se encuentran con mucha libertad y responsabilidad que no todos saben llevar .
Antes 1ª etapa era de 1º a 5º curso y 2ª etapa correspondía a los cursos de 6º a 8 º curso . Había dos etapas y ahora hay tres , que son : 1ª etapa son 1º y 2º curso, 2ª etapa 3º y 4º curso y 3ª etapa 5º y 6º curso.Este cambio no sé si afecta o no pero el pasar a niños de curso que no están nada preparados porque no pueden repetir dos veces la misma etapa es un retraso. En una etapa no pueden repetir dos veces , es decir si repiten 3º ya n pueden repetir 4º, ni tampoco pueden repetir muchos niños, es decir por clase tiene un máximo de 4 o 5 niños, ¿ que hacen lo hechan a suerte?, cuando antes iba 40 niños en clase y ahora 25 como mucho y no se nota mejoría. Si lo será para los profesores . Los chicos no van preparados al instituto, es un cambio grande y eso los retrasa aún más, llegando los grandes fracasos al instituto . Eso hace que los alumnos se sientan fustrados y desalentados, con lo cual muchos lo dejan. Otro motivo por el que dejan los estudios es la libertad que adquieren en los institutos . Unos niños con 12 años no saben llevar esa libertad , no se controlan y todo es guay, en el instituto deben ser más responsables, ya no están controlados como en el colegio y eso puede superarlos.
Esto es lo que opina y seguiré contando más en otro capitulo.
El Internet es un gran lugar para buscar a los traductores profesionales Polacos puedan ayudar al Inglés en la traducción polaca. Hay muchos casos cuando el Inglés a la traducción polaca es esencial y es posible que encuentre que necesita un servicio de traducción polaco en algunos de los momentos más...
Estudiar Español es una significativa experiencia de aprendizaje global en la inmersión social y cultural del tercer milenio, porque, junto a optimizar el nivel curricular, académico y profesional de quien la estudia, se proyecta como una de las lenguas del futuro –denominación que responde a la...
La Interpretacion Simultanea (también conocida como traducción simultánea) es una tarea compleja y difícil que requiere de gran habilidad para lograr comunicar de un idioma a otro el mensaje expresado.
Con la asistencia de el equipo especializado (trabajos en servicios lingüísticos) el intérprete escucha...
¿Conoces a tus estudiantes? ¿Has caminado de su mano por las sendas de sus ilusiones? ¿Te encontró cuando tocó a tu puerta urgido por la desesperación o impulsado por el deseo vehemente de compartir con alguien sus dificultades? ¿Le Dijiste que sí cuando te pidió un poco de su tiempo para que derramaras...
En la Alemania Nazi, todo giraba en torno a la figura del Dictador Hitler, obligaba a sus cómplices, a difundir su figura, sus fotos, su currículo, su “pasado glorioso” le informaban lo que él quería escuchar para engordar su ego.
Joseph Goebbels , ministro de propaganda del Gobierno Nazi, fue más...
Registro automático