Reducción del acento extranjero en el idioma ingles
En articulo anterior hablábamos sobre la velocidad del idioma inglés y los errores que cometemos debido a esa rapidez que aplicamos a nuestra pronunciación.
Teniendo esto claro, y a partir de habituarse a hablar el idioma ingles lo más lento que podamos hasta tanto tengamos práctica en su articulación modulación y pronunciación ,podemos pasar a otro tema.
Analicemos hoy el inglés desde el enfoque de grupos,como buen inicio es interesante auto analizar nuestra pronunciación en el idioma español, observemos que el mismo español se habla por grupos de palabras, pongamos mucha atención a nuestra expresión latina y puedo asegurarles que nuestro idioma no se habla por palabras sueltas, más bien ,se habla en pequeños o largos grupos.
Si nos cuesta trabajo analizar nuestro español observándonos a nosotros mismos, pongamos atención a un programa de televisión en español y seamos cuidadosos en analizar cómo hablan esos parlantes, en verdad no es nada difícil calificar con mucha precisión la velocidad de nuestro idioma y el flujo de palabras que se emiten en grupos conectados palabra por palabra.
Una buena práctica para evaluar cómo fluye nuestro idioma, su ritmo ,velocidad y belleza, es leer algún texto y pronunciar todas las palabras una por una,no hay duda que la lectura se escuchará muy extraña a nuestros propios oídos.
Cuando ya tengamos éste concepto claro, iniciemos nuestro análisis del idioma inglés, dicha lengua igualmente se habla por grupos de palabras, acá se llaman "Thought groups", podríamos practicar el inglés toda una vida y si nuestra secuencia de expresión es desordenada y sin observancia de los " thought groups¨ , siempre seremos tildados de extranjeros y nuestro ingles sonará con un marcado acento,
Otra buena forma de análisis es observar que cuando repetimos un fragmento de algún diálogo de un curso grabado, nuestro inglés suena muy bien y con reducido acento ,es debido a que en dicho caso estamos pronunciando ese fragmento con la medida,ritmo ,musicalidad y grupaje del parlante nativo.
Se preguntan muchos la razón por la cual cuando se canta una canción en inglés el acento desaparece?
Hay varias razones, entre ellas, la producción de sonidos a través del aire que viene del diafragma, la relajación de los músculos de la garganta y la boca ,la correcta articulación ,la acústica aplicada ,la rítmica, la entonación., etc, pero uno de los factores es el uso adecuado de los grupos de palabras.
Obviamente ésta correcta pronunciación lograda es no intencional y más es el resultado fortuito de imitar con facilidad una rítmica nativa, pero cuando volvemos a cosntruir nuestros propios sonidos, retornamos al marcado acento.
Espero estos apuntes sean de utilidad,,,
Hasta pronto..........






































Registro automático